ἀποπραΰνω
From LSJ
Quibus enim nihil est in ipsis opis ad bene beateque vivendum → Every age is burdensome to those who have no means of living well and happily
English (LSJ)
A soften matters down, Plu.Sert.25.
German (Pape)
[Seite 320] besänftigen, Plut. Sertor. 25.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποπραΰνω: καταπραΰνω, μαλακώνω τὰ πράγματα, καθησυχάζω, αὐτά, Πλουτ. Σερτ. 25.
French (Bailly abrégé)
adoucir, apaiser.
Étymologie: ἀπό, πραΰνω.
Spanish (DGE)
suavizar, apaciguar ταῦτα Plu.Sert.25.
Greek Monolingual
ἀποπραΰνω (Α)
καταπραΰνω.
Greek Monotonic
ἀποπραΰνω: [ῡ], μέλ. -ῠνῶ, καταπραΰνω τις καταστάσεις, κατευνάζω, καθησυχάζω, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀποπραΰνω: умиротворять, усмирять (ταραχὰς περὶ τὰς πόλεις Plut.).