control

From LSJ
Revision as of 13:47, 19 September 2019 by Spiros (talk | contribs)

Δοῦλος πεφυκὼς εὐνόει τῷ δεσπότῃ → Hero bene cupias servitutem serviens → Sei deinem Herrn, bist du auch Sklave, wohlgesinnt

Menander, Monostichoi, 116

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 170.jpg

v. trans.

govern: P. and V. ἄρχειν (gen., V. also dat.), κρατεῖν (gen.), χειροῦσθαι; see govern.

be master of: P. and V. κύριος εἶναι (gen.).

check: P. and V. κατέχειν, ἐπέχειν.

control oneself, be calm: P. and V. ἡσυχάζειν, V. ἡσύχως ἔχειν.

manage: Ar. and P. ταμιεύειν; see manage, arrange.

subs.

rule: P. and V. ἀρχή, ἡ, κράτος, τό.

authority: P. and V. κῦρος, τό, ἐξουσία, ἡ.

management: P. ταμιεία, ἡ; see management.

under control: P. and V. ὑπήκοος, ὑποχείριος, V. χείριος.

self-control: P. and V. τὸ σῶφρον, Ar. and P. σωφροσύνη, ἡ, P. ἐγκράτεια, ἡ.

Spanish > Greek

διαλογή, δειγματισμός, δύναμις, ἀρχή, διακράτησις