κἀκεῖθεν

From LSJ
Revision as of 20:40, 2 October 2019 by Spiros (talk | contribs) (c1)

Oἷς ὁ βιος ἀεὶ φόβων καὶ ὑποψίας ἐστὶ πλήρης, τούτοις οὔτε πλοῦτος οὔτε δόξα τέρψιν παρέχει. → To those for whom life is always full of fears and suspicion, neither wealth nor fame offers pleasure.

Source

French (Bailly abrégé)

crase p. καὶ ἐκεῖθεν.

English (Strong)

from καί and ἐκεῖθεν; likewise from that place (or time): and afterward (from) (thence), thence also.

English (Thayer)

(Griesbach κἀκεῖθεν; see κἀγώ and references) (by crasis from καί and ἐκεῖθεν (cf. Winer s Grammar, § 5,3; Buttmann, 10; especially Tdf. Proleg. 96f)); Latin et inde;
a. of place, and from thence, and thence: R G καί ἐκεῖθεν); L T Tr WH καί ἐκεῖθεν; T Tr text WH); ἐκεῖθεν τί R G); L T Tr WH ἐκεῖθεν); and thereafter, and afterward (cf. Bornem. Scholia in Luc., p. 90f): Acts 13:21.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κἀκεῖθεν crasis voor καὶ ἐκεῖθεν.

Chinese

原文音譯:k¢ke‹qeu 卡-咳跳

詞類次數:副詞(9)

原文字根:與-出去 是 安置處

字義溯源:從那裏,在那裏,後來,以後;由(καί)*=與,並且)與(ἐκεῖθεν)=由彼處)組成;而 (ἐκεῖθεν)出自(ἐκεῖ)*=在那裏)

出現次數:總共(9);路(1);徒(8)

譯字彙編

1) 從那裏(7) 路11:53; 徒7:4; 徒14:26; 徒16:12; 徒20:15; 徒21:1; 徒27:4;

2) 在那裏的(1) 徒28:15;

3) 後來(1) 徒13:21