distance
ὦ πολλῶν ἤδη λοπάδων τοὺς ἄμβωνας περιλείξας → you who have licked the labia of many vaginas (Eupolis fr. 52)
English > Greek (Woodhouse)
substantive
interval: P. διάστασις, ἡ, ἀπόστασις, ἡ, διάστημα, τό; see interval.
journey, way: P. and V. ὁδός, ἡ, Ar. and V. κέλευθος, ἡ.
cover a distance, v.: P. and V. ἀνύτειν, P. τελεῖν (Thuc. 2, 97), V. κατανύτειν; see cover.
distance of time: see interval.
a short distance off: P. διὰ βραχέος, P. and V. δι' ὀλίγου (Eur., Phoenissae 1098).
at a less distance: P. δι' ἐλάσσονος.
at so great a distance: P. διὰ τοσούτου.
at long distances apart: P. διὰ πολλοῦ (Thuc. 3, 94).
they were some distance from one another: P. διεῖχον πολὺ ἀπ' ἀλλήλων (Thuc. 2, 81).
from a distance: P. ἄποθεν, πόρρωθεν, V. πρόσωθεν, τηλόθεν, Ar. and V. ἄπωθεν.
verb transitive
P. and V. προὔχειν (gen.), ὑπερβάλλειν, ὑπερφέρειν (gen.); see surpass.
get ahead of: P. προλαμβάνω, προλαμβάνειν (acc.), P. and V. φθάνω, φθάνειν (acc.), προφθάνειν (acc.).
be distanced, be left behind: P. and V. ἀπολείπεσθαι.