seize

From LSJ
Revision as of 09:15, 20 May 2020 by Spiros (talk | contribs) (Woodhouse1 replacement)

ἢ λέγε τι σιγῆς κρεῖττον ἢ σιγὴν ἔχε → either say something better than silence or keep silence (Menander)

Source

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 750.jpg

verb transitive

P. and V. λαμβάνω, λαμβάνειν, ἁρπάζειν, ἀναρπάζειν, συναρπάζειν, V. καθαρπάζειν, συμμάρπτειν (Eur., Cyclops), Ar. and V. συλλαμβάνειν, μάρπτειν.

carry off: P. and V. ἀφαρπάζειν, ἐξαρπάζειν, ἁρπάζειν, συναρπάζειν, ἀναρπάζειν, V. ἐξαναρπάζειν; see carry off.

take hold of: P. and V. λαμβάνεσθαι; (gen.), ἐπιλαμβάνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβάνεσθαι (gen.), ἅπτεσθαι (gen.), ἀνθάπτεσθαι (gen.), ἐφάπτεσθαι (gen.), Ar. and V. λάζυσθαι; (acc.), V. ἀντιλάζυσθαι; (gen.).

arrest, apprehend: P. and V. συλλαμβάνειν, συναρπάζειν (Lys.).

seize a place, occupy it: Ar. and P. καταλαμβάνειν.

seize property for payment: P. ἐπιλαμβάνεσθαι (gen.).

I have my property seized: Ar. τὰ χρήματ' ἐνεχυράζομαι (Nub. 241).

seize as a pledge: V. ῥυσιάζειν; (acc.).

Met., grasp (meaning, etc.): P. and V. ὑπολαμβάνειν; (rare V.), P. καταλαμβάνειν; see grasp.

of desire seizing a person: P. and V. ἐμπίπτειν; (dat.).

of disease seizing a person: P. and V. ἅπτεσθαι; (gen.), ἀνθάπτεσθαι (gen.), ἐμπίπτειν (dat.), ἐπιλαμβάνειν (acc.), P. ἐπιπίπτειν (dat.).