ἀλγεσίδωρος
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
English (LSJ)
ον,
A bringing pain, Ἔρις Sapph. 125; Ἔρις Opp. H. 2.668.
German (Pape)
[Seite 90] Schmerz bringend, Opp. H. 2, 668.
Greek (Liddell-Scott)
ἀλγεσίδωρος: -ον, φέρων πόνον, Σαπφ. 125, Ὀππ. Ἁλ. 2. 668.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [-ῐ-]
que trae dolor s. cont., Sapph.172, Ἔρις Opp.H.2.668, δακρύων στυγίη χύσις ἀ. IKPolis 71.19 (II d.C.).
Greek Monolingual
ἀλγεσίδωρος, -ον (Α)
αυτός που προκαλεί άλγος, πόνο, ψυχική οδύνη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀλγεσι- (< ἄλγος) + -δωρος (< δῶρον)].
Russian (Dvoretsky)
ἀλγεσίδωρος: приносящий страдания Sappho.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἀλγεσίδωρος -ον ἀλγέω, δῶρον die smart brengt.