γλυκυηχής

From LSJ
Revision as of 15:50, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2")

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γλῠκυηχής Medium diacritics: γλυκυηχής Low diacritics: γλυκυηχής Capitals: ΓΛΥΚΥΗΧΗΣ
Transliteration A: glykyēchḗs Transliteration B: glykyēchēs Transliteration C: glykyichis Beta Code: glukuhxh/s

English (LSJ)

Dor. γλῠκυ-ᾱχής, ές,

   A sweet-voiced, AP9.26 (Antip. Thess.).

Greek (Liddell-Scott)

γλῠκῠηχής: -ές, γλυκέως ἠχῶν, γλυκὺν παράγων ἦχον, Ἀνθ. Π. 9. 26.

Greek Monolingual

-ές
βλ. γλυκύηχος.

Greek Monotonic

γλῠκῠηχής: -ές (ἦχος), αυτός που ηχεί, ακούγεται γλυκά, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

γλυκυηχής: сладостно поющий, певучий (Μύρτις Anth.).

Middle Liddell

ἦχος
sweet-sounding, Anth.