καυκαλίς

From LSJ
Revision as of 18:25, 7 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")

μισῶ σοφιστὴν ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → I hate the sage who recks not his own rede, I hate the sage who is not wise for himself, I hate the wise man who is not wise on his own

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καυκᾰλίς Medium diacritics: καυκαλίς Low diacritics: καυκαλίς Capitals: ΚΑΥΚΑΛΙΣ
Transliteration A: kaukalís Transliteration B: kaukalis Transliteration C: kafkalis Beta Code: kaukali/s

English (LSJ)

ίδος, ἡ, an umbelliferous plant,

   A Tordylium apulum, Mediterranean hartwort Thphr.HP7.7.1, Nic.Th.843 (pl.), Dsc.2.139, Gp.12.32.1, prob. in Numen. ap. Ath.9.371c; cf. καυσαλίς and καυκιάλης.

German (Pape)

[Seite 1407] ίδος, ἡ, eine doldenartige Gartenpflanze; Nic. Th. 843; Ath. IX, 371 d.

Greek (Liddell-Scott)

καυκᾰλίς: -ίδος, ἡ, «καυκαλήθρα» ἢ «καυκαλίδα», εἶδος ἀγρίου λαχάνου, ὁμοίου τῷ ἀγρίῳ σελίνῳ, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 7. 7, 1, Διοσκ. 2. 169, Νικ. Θηρ. 843·- παρ’ Ἡσυχ. ὡσαύτως καυκιάλης, ου, ὁ.

Greek Monolingual

καυκαλίς, -ίδος, ἡ (ΑΜ)
βλ. καυκαλίδα.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καυκαλίς -ίδος, ἡ [καῦκος] pimpernel (plant).

Frisk Etymological English

-ίδος
Grammatical information: f.
Meaning: an umbelliferous plant, Tordylium apulum (Thphr., Nic., Dsc., Gp.), also καῦκον (Ps.-Dsc. 2, 139) and καυκιάλης βοτάνη τις, ὁμοία κορίῳ (cod. κωρ-) H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: On -αλίς Chantraine Formation 251f. The plant was also called δαῦκος ἄγριος (Dsc. 2, 139); Strömberg Pflanzennamen 153. Further hypotheses in Nencioni Rev. degli stud. or. 19, 101f. Pre-Greek?

Frisk Etymology German

καυκαλίς: -ίδος
{kaukalís}
Forms: auch καῦκον (Ps.-Dsk. 2, 139) und καυκιάλης· βοτάνη τις, ὁμοία κορίῳ (cod. κωρ-) H.
Grammar: f.
Meaning: N. einer Umbellifere, Tordylium apulum (Thphr., Nik., Dsk., Gp.),
Etymology : Zur Bildung auf -αλίς Chantraine Formation 251f. Die Pflanze wurde auch δαῦκος ἄγριος genannt (Dsk. 2, 139); die Form καῦκον scheint jedenfalls mit δαῦκος (δαῦκον) in Beziehung zu stehen (Umbildung davon nach κάω, καῦσαι?), vgl. Strömberg Pflanzennamen 153. Weitere Hypothesen bei Nencioni Rev. degli stud. or. 19, 101f.
Page 1,802