tend
Ῥῦσέ με δεινῶν νοσημάτων, ἱερώτατε, ἱερωσύνην συναρμόσας ἐν χαρᾷ και ἐπιστήμης τὸ πολύτιμον κεφάλαιον → Deliver me from grievous afflictions, most holy one, joining sanctity together in joy with the precious fountainhead of knowledge
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
P. and V. θεραπεύειν (Eur., Bacchae 932, Phoenissae 1686), τημελεῖν (acc. or gen.) (Plato but rare P.), V. κηδεύειν; see foster.
care for: Ar. and P. ἐπιμέλεσθαι (gen.), κήδεσθαι (gen.) (rare P.).
wait on (as on a child): P. and V. παιδαγωγεῖν (acc.) (Plato).
tend in old age: P. γηροτροφεῖν (acc.), Ar. and V. γηροβοσκεῖν (acc.), γερονταγωγεῖν (acc.) (Soph., Fragment).
tending in old age, adj.: V. γηρόβοσκος, γηροτρόφος.
tend in stead: V. ἀντικηδεύειν.
tend (flocks, etc.): P. and V. ποιμαίνειν (also Met., of children), νέμειν (Eur., Cyclops 28), P. νομεύειν, V. προσνέμειν (Eur., Cyclops 36), φέρβειν, ἐπιστατεῖν (dat.).
tend cattle: V. βουφορβεῖν (absol.).
verb intransitive
lead in a certain direction: P. and V. τείνειν, φέρω, φέρειν.
tend towards, have a tendency towards: P. and V. τείνειν (πρός, acc. or εἰς, acc.), νεύειν (εἰς, acc.), ῥέπειν (πρός, acc., εἰς, acc. or ἐπί, acc.), P. συντείνειν (πρός, acc., εἰς, acc. or ἐπί, acc.).
contribute to: P. and V. συμβάλλεσθαι (εἰς, acc., V. gen.).
have a leaning towards: P. ἀποκλίνειν πρός (acc.); see be liable to, under liable.