tend

From LSJ
Revision as of 11:45, 10 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window")

Ῥῦσέ με δεινῶν νοσημάτων, ἱερώτατε, ἱερωσύνην συναρμόσας ἐν χαρᾷ και ἐπιστήμης τὸ πολύτιμον κεφάλαιον → Deliver me from grievous afflictions, most holy one, joining sanctity together in joy with the precious fountainhead of knowledge

Source

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for tend - Opens in new window

verb transitive

P. and V. θεραπεύειν (Eur., Bacchae 932, Phoenissae 1686), τημελεῖν (acc. or gen.) (Plato but rare P.), V. κηδεύειν; see foster.

care for: Ar. and P. ἐπιμέλεσθαι (gen.), κήδεσθαι (gen.) (rare P.).

wait on (as on a child): P. and V. παιδαγωγεῖν (acc.) (Plato).

tend in old age: P. γηροτροφεῖν (acc.), Ar. and V. γηροβοσκεῖν (acc.), γερονταγωγεῖν (acc.) (Soph., Fragment).

tending in old age, adj.: V. γηρόβοσκος, γηροτρόφος.

tend in stead: V. ἀντικηδεύειν.

tend (flocks, etc.): P. and V. ποιμαίνειν (also Met., of children), νέμειν (Eur., Cyclops 28), P. νομεύειν, V. προσνέμειν (Eur., Cyclops 36), φέρβειν, ἐπιστατεῖν (dat.).

tend cattle: V. βουφορβεῖν (absol.).

verb intransitive

lead in a certain direction: P. and V. τείνειν, φέρω, φέρειν.

tend towards, have a tendency towards: P. and V. τείνειν (πρός, acc. or εἰς, acc.), νεύειν (εἰς, acc.), ῥέπειν (πρός, acc., εἰς, acc. or ἐπί, acc.), P. συντείνειν (πρός, acc., εἰς, acc. or ἐπί, acc.).

contribute to: P. and V. συμβάλλεσθαι (εἰς, acc., V. gen.).

have a leaning towards: P. ἀποκλίνειν πρός (acc.); see be liable to, under liable.