καταπαιγμός

From LSJ
Revision as of 23:10, 10 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

Ἕκτορ νῦν σὺ μὲν ὧδε θέεις ἀκίχητα διώκων → Hector, you run in pursuit of something unattainable | Hector, now art thou hasting thus vainly after what thou mayest not attain | Hector, now you are hasting thus vainly after what you may not attain

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταπαιγμός Medium diacritics: καταπαιγμός Low diacritics: καταπαιγμός Capitals: ΚΑΤΑΠΑΙΓΜΟΣ
Transliteration A: katapaigmós Transliteration B: katapaigmos Transliteration C: katapaigmos Beta Code: katapaigmo/s

English (LSJ)

ὁ,    A mockery, Apollon.Lex. s.v. μωμήσονται.

German (Pape)

[Seite 1367] ὁ, Verspottung, Apoll. I. H. v. μωμήσονται.

Greek (Liddell-Scott)

καταπαιγμός: -οῦ, ὁ, ἐμπαιγμός, περίγελως, Ἀπολλών. ἐν Λεξ. ἐν λ. μωμήσονται, μῶμος γὰρ ὁ μετὰ ψόγου καταπαιγμός.

Greek Monolingual

καταπαιγμός, ὁ (Α) καταπαίζω
εμπαιγμός, περίγελως.