ἀναμιγή
From LSJ
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
English (LSJ)
ἡ, A mixture, Sch.A.Th.330.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναμῐγή: ἡ, ἀνάμιξις, Σχόλ. εἰς Αἰσχύλ. Θ. 330.
Spanish (DGE)
-ῆς, ἡ mezcla τοῦ λαοῦ τοῦ τε βαρβαρικοῦ Sch.A.Th.330.
Greek Monolingual
η (Μ ἀναμιγή)
νεοελλ.
ελαφρός θόρυβος, αναταραχή
μσν.
ανάμιξη, ανακάτωμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀναμίγω < αρχ. ἀναμιγνύω (πρβλ. αναλάμπω-αναλαμπή).
ΠΑΡ. αναμιγίζω].