ἀπόχυσις

From LSJ
Revision as of 15:25, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

ἠργάζετο τῷ σώματι μισθαρνοῦσα τοῖς βουλομένοις αὐτῇ πλησιάζειν → she lived as a prostitute letting out her person for hire to those who wished to enjoy her, she worked with her body by hiring herself out to anyone who wanted to have sex with her

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόχῠσις Medium diacritics: ἀπόχυσις Low diacritics: απόχυσις Capitals: ΑΠΟΧΥΣΙΣ
Transliteration A: apóchysis Transliteration B: apochysis Transliteration C: apochysis Beta Code: a)po/xusis

English (LSJ)

εως, ἡ, (ἀποχέω)    A pouring out or forth, ἀκτίνων ἢ χρωμάτων S.E.P.3.51, cf. Gal.UP6.2,al.; of corn, coming into ear, ἐκβιάζεσθαι τὴν ἀ. Thphr.HP8.10.4: generally, inflorescence, ἡ καλαμώδης ἀ. φόβη ib.8.3.4.

German (Pape)

[Seite 336] ἡ, das Ausgießen; – vom Getreide, das Aufschießen in Aehren, Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόχῠσις: -εως, ἡ, (ἀποχέω) ἔκχυσις, ἔκλαμψις, ἀκτίνων Σέξτ. Ἐμπ. ΙΙ. 3. 51: - ἐπὶ φυομένου σίτου ἢ κριθῆς, ἡ ἐμφάνισις τοῦ στάχυος, ὅταν δηλ. ἀνοίγῃ ἡ κάλυξ καὶ ἀναφαίνηται ὁ στάχυς, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 8. 10, 4. ΙΙ. αὐτὴ ἡ κάλυξ τοῦ στάχυος, ὁ αὐτ. 8. 3, 4.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 efusión, irradiación ἀκτίνων ἢ χρωμάτων S.E.P.3.51
τῆς σελήνης ἀ. plenilunio Ath.Al.M.26.1328A
evacuación, expulsión τοῦ ζέοντος Gal.3.412.
2 brote, acción de brotar del trigo, Thphr.HP 8.10.4
inflorescencia ἡ καλαμώδης ἀπόχυσις φόβη Thphr.HP 8.3.4.
3 canal de desagüe, SB 7379.37 (II d.C.), PLugd.Bat.13.11.17 (II d.C.), BGU 2354.2 (II d.C.).

Russian (Dvoretsky)

ἀπόχῠσις: εως ἡ досл. разлитие, перен. рассеяние, распространение (ἀκτίνων Sext.).