δελεάστρα

From LSJ
Revision as of 00:00, 30 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δελεάστρα Medium diacritics: δελεάστρα Low diacritics: δελεάστρα Capitals: ΔΕΛΕΑΣΤΡΑ
Transliteration A: deleástra Transliteration B: deleastra Transliteration C: deleastra Beta Code: delea/stra

English (LSJ)

ἡ, A baited trap or noose, Cratin.216.

German (Pape)

[Seite 544] ἡ, die Köderfalle, Cratin. bei Poll. 10, 156; auch τὰ δελέαστρα, Nicopho ib.

Greek (Liddell-Scott)

δελεάστρα: ἡ, παγὶς ἢ βρόχος μετὰ δολώματος, Κρατῖν. Σεριφ. 12 (Πολυδ. Ι΄, 159).

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
trampa con ceboref. a Andrómeda, Cratin.231, cf. Phot.δ 169.

Greek Monolingual

δελεάστρα, η (Α) δελεάζω
παγίδα με δόλωμα.