θώπτω

From LSJ
Revision as of 10:05, 30 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θώπτω Medium diacritics: θώπτω Low diacritics: θώπτω Capitals: ΘΩΠΤΩ
Transliteration A: thṓptō Transliteration B: thōptō Transliteration C: thopto Beta Code: qw/ptw

English (LSJ)

= θωπεύω, c.acc., A θῶπτε τὸν κρατοῦντ' ἀεί A.Pr.937: fut.

German (Pape)

[Seite 1230] = θωπεύω; θῶπτε τὸν κρατοῦντ' ἀεί Aesch. Prom. 939; VLL.

Greek (Liddell-Scott)

θώπτω: θωπεύω, μετ’ αἰτ., θῶπτε τὸν κρατοῦντ’ ἀεὶ Αἰσχύλ. Πρ. 937: μέλλ. θώψεις, ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 231. – Καθ’ Ἡσύχ. «θώπτει· σκώπτει. θεραπεύει». (Πρβλ. θώψ).

French (Bailly abrégé)

flatter, caresser, acc..
Étymologie: θώψ.

Greek Monolingual

θώπτω (Α) θωψ
1. θωπεύω, κολακεύω, περιποιούμαι («θῶπτε τὸν κρατοῦντ' ἀεί», Αισχύλ.)
2. (κατά τον Ησύχ.) «θώπτει
σκώπτει, θεραπεύει».

Greek Monotonic

θώπτω: = θωπεύω, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

θώπτω: льстить, окружать лестью, ублажать (τὸν κρατοῦντα Aesch.).

Middle Liddell

θώπτω, = θωπεύω, Aesch.]