κανήτιον
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
English (LSJ)
τό, A = κανίσκιον, Poll.6.86.
German (Pape)
[Seite 1320] τό, dim. zum Vor., Poll. 6, 86. 10, 90.
Greek (Liddell-Scott)
κᾰνήτιον: τό, ὑποκορ. τοῦ κάνεον, «τὸ δὲ νῦν κανίσκιον κανήτιον ἐκάλουν» Πολυδ. Ϛ΄, 86.
Greek Monolingual
κανήτιον, τὸ (Α)
(υποκορ. του κάνεον) κανίσκι, καλάθι, πανέρι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κάνης, κάνητ-ος + υποκορ. κατάλ. -ιον (πρβλ. καλάθ-ιον, μαχαίρ-ιον)].