προσκατακυκάω

From LSJ
Revision as of 22:10, 30 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid

Menander, Monostichoi, 145
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσκατακῠκάω Medium diacritics: προσκατακυκάω Low diacritics: προσκατακυκάω Capitals: ΠΡΟΣΚΑΤΑΚΥΚΑΩ
Transliteration A: proskatakykáō Transliteration B: proskatakykaō Transliteration C: proskatakykao Beta Code: proskatakuka/w

English (LSJ)

A mix, beat up with, Hp.Morb.3.17.

German (Pape)

[Seite 768] noch dazu vermischen, verwirren, Hippocr., zw.

Greek (Liddell-Scott)

προσκατακῠκάω: κατακυκῶ, συγχέω προσέτι, Ἱππ. 497. 17.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-κατακυκάω opkloppen, klutsen.