ἐπέγερσις
From LSJ
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
English (LSJ)
εως, ἡ, A being roused, awaking, Hp.Prorrh.1.112, Max.Tyr.16.6.
German (Pape)
[Seite 908] ἡ, das Aufwecken, Hippocr.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπέγερσις: -εως, ἡ, ἐξέγερσις ἐκ τοῦ ὕπνου, ἀφύπνισις, αἱ ταραχώδεις ἐπεγέρσιες Ἱππ. 76. 22.
Greek Monolingual
ἐπέγερσις, η (Α) επεγείρω
η ενέργεια του επεγείρω, η έγερση από τον ύπνο, το ξύπνημα.