ἐπέγερσις

From LSJ
Revision as of 08:45, 1 January 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπέγερσις Medium diacritics: ἐπέγερσις Low diacritics: επέγερσις Capitals: ΕΠΕΓΕΡΣΙΣ
Transliteration A: epégersis Transliteration B: epegersis Transliteration C: epegersis Beta Code: e)pe/gersis

English (LSJ)

εως, ἡ, A being roused, awaking, Hp.Prorrh.1.112, Max.Tyr.16.6.

German (Pape)

[Seite 908] ἡ, das Aufwecken, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπέγερσις: -εως, ἡ, ἐξέγερσις ἐκ τοῦ ὕπνου, ἀφύπνισις, αἱ ταραχώδεις ἐπεγέρσιες Ἱππ. 76. 22.

Greek Monolingual

ἐπέγερσις, η (Α) επεγείρω
η ενέργεια του επεγείρω, η έγερση από τον ύπνο, το ξύπνημα.