ἐέλδωρ

From LSJ
Revision as of 10:34, 31 January 2021 by Spiros (talk | contribs) (LSJ2 replacement)

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐέλδωρ Medium diacritics: ἐέλδωρ Low diacritics: εέλδωρ Capitals: ΕΕΛΔΩΡ
Transliteration A: eéldōr Transliteration B: eeldōr Transliteration C: eeldor Beta Code: e)e/ldwr

English (LSJ)

Epic for ἔλδωρ.

German (Pape)

[Seite 717] ep. = ἔλδομαι, ἔλδωρ.

French (Bailly abrégé)

épq. c. ἔλδωρ.

English (Autenrieth)

(ἐϝελδ.): desire, wish. ;;: see ἔλδομαι, ἔλδωρ.

Spanish (DGE)

-ορος, τό

• Alolema(s): ἔλδωρ Hdn.Gr.2.770, 938
deseo τόδε μοι κρήηνον ἐ. Il.1.41, 504, cf. 455, 8.242, 16.238, Od.3.418, 17.242, 23.54, Hes.Sc.36, h.Ven.222, ἐσθλὸν προδεδεγμένον ἐ. Ibyc.37(b), cf. A.R.1.282, Q.S.7.482, 13.527, Orph.L.333, Gr.Naz.M.37.501, Cod.Vis.Pat.12
c. gen. subj. πρίν γε τὸ Πηλεΐδαο τελευτηθῆναι ἐ. Il.15.74, πατρὸς ἐ. Nonn.Par.Eu.Io.6.39, μητρὸς ... ἐ. Gr.Naz.M.37.1003.

Greek Monolingual

ἐέλδωρ, το (Α)
επικός τύπος του έλδωρ.