ἐέλδωρ
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
English (LSJ)
Epic for ἔλδωρ.
German (Pape)
[Seite 717] ep. = ἔλδομαι, ἔλδωρ.
French (Bailly abrégé)
épq. c. ἔλδωρ.
English (Autenrieth)
(ἐϝελδ.): desire, wish. ;;: see ἔλδομαι, ἔλδωρ.
Spanish (DGE)
-ορος, τό
• Alolema(s): ἔλδωρ Hdn.Gr.2.770, 938
deseo τόδε μοι κρήηνον ἐ. Il.1.41, 504, cf. 455, 8.242, 16.238, Od.3.418, 17.242, 23.54, Hes.Sc.36, h.Ven.222, ἐσθλὸν προδεδεγμένον ἐ. Ibyc.37(b), cf. A.R.1.282, Q.S.7.482, 13.527, Orph.L.333, Gr.Naz.M.37.501, Cod.Vis.Pat.12
•c. gen. subj. πρίν γε τὸ Πηλεΐδαο τελευτηθῆναι ἐ. Il.15.74, πατρὸς ἐ. Nonn.Par.Eu.Io.6.39, μητρὸς ... ἐ. Gr.Naz.M.37.1003.