ἐπιπλαταγέω

From LSJ
Revision as of 13:00, 20 April 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ")

Νύμφη δ' ἄπροικος οὐκ ἔχει παρρησίαν → Sine dote nupta ius loquendi non habet → Doch ohne Mitgift hat die Braut kein Rederecht

Menander, Monostichoi, 371
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιπλᾰτᾰγέω Medium diacritics: ἐπιπλαταγέω Low diacritics: επιπλαταγέω Capitals: ΕΠΙΠΛΑΤΑΓΕΩ
Transliteration A: epiplatagéō Transliteration B: epiplatageō Transliteration C: epiplatageo Beta Code: e)piplatage/w

English (LSJ)

A appland by clapping, τινί Theoc.9.22; χεῖρας Epic. Alex.Adesp.2.72.

German (Pape)

[Seite 970] zuklatschen, Theocr. 9, 22; Schol. τὰς χεῖρας συγκροτεῖν.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιπλᾰτᾰγέω: ἐπικροτῶ, ἐπιδοκιμάζω κροτῶν τὰς χεῖρας, μετὰ δοτ. τοῖς μὲν ἐπεπλατάγησα, «ἤγουν ἐπὶ τοῖς εἰρημένοις τὰς χεῖρας συνεκρότησα» (Σχόλ.), Θεόκρ. 9. 22.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
applaudir bruyamment.
Étymologie: ἐπί, πλαταγέω.

Greek Monotonic

ἐπιπλᾰτᾰγέω: μέλ. -ήσω, επικροτώ, επιδοκιμάζω χτυπώντας τα χέρια, τινί, σε Θεόκρ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιπλᾰτᾰγέω: шумно хлопать, аплодировать (τοῖς ἐπεπλατάγησα Theocr.).

Middle Liddell

fut. ήσω
to applaud loudly, τινί Theocr.