ἀσμάραγος
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
English (LSJ)
[μᾰ], ον, A noiseless, Opp.H.3.428.
German (Pape)
[Seite 372] ohne Lärm, Opp. H. 3, 428.
Spanish (DGE)
(ἀσμάρᾰγος) -ον
• Prosodia: [-μᾰ-]
silencioso ἀνδράσι τ' ἀφθόγγοισι καὶ ἀσμαράγοις ἐλάτῃσι Opp.H.3.428.
Greek Monolingual
ἀσμάραγος, -ον (Α)
ο αθόρυβος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < α- στερ. + -σμαραγος < σμαραγώ «κάνω θόρυβο» (πρβλ. αλισμάραγος, βαρυσμάραγος κ.ά.].