yield
Θεοὶ μὲν γὰρ μελλόντων, ἄνθρωποι δὲ γιγνομένων, σοφοὶ δὲ προσιόντων αἰσθάνονται → Because gods perceive future things, men what is happening now, but wise men perceive approaching things
English > Greek (Woodhouse)
substantive
of money, etc.: P. ἐπικαρπία, ἡ.
verb transitive
produce (of the soil, etc.): P. and V. ἀναδιδόναι; (Euripides, Fragment), ἀνιέναι.
bring in: P. προσφέρειν, φέρω, φέρειν, P. and V. διδόναι; (Euripides, Hecuba 595).
yield a rich harvest: V. εὔκαρπον ἐκβάλλειν στάχυν (Euripides, Bacchae 750).
give up: P. and V. παριέναι, ἐκδιδόναι, ἀφιέναι, παραδιδόναι.
concede: P. and V. συγχωρεῖν, P. ὁμολογεῖν, V. εἴκειν; see allow.
verb intransitive
give way: P. and V. εἴκειν, ὑπείκειν, συγχωρεῖν, ἐκχωρεῖν, Ar. and P. παραχωρεῖν, ὑποχωρεῖν, V. παρείκειν, P. ὑποκατακλίνεσθαι.
be conquered: P. and V. ἡσσᾶσθαι.
yield to: P. and V. ἐνδιδόναι; (dat.) (Euripides, Troades 687), συγχωρεῖν (dat.), εἴκειν (dat.), ὑπείκειν (dat.), Ar. and P. ὑποχωρεῖν (dat.), παραχωρεῖν (dat.), V. ἐκχωρεῖν; (dat.), προσχωρεῖν (dat.), ἐξίστασθαι (dat.), P. ὑποκατακλίνεσθαι (dat.).
yield a little: P. ὑπενδιδόναι (absol.).
yield to feelings: P. and V. εἴκειν; (dat.), ἡσσᾶσθαι (gen.), P. ἐνδιδόναι (dat.).
give play to: P. and V. χρῆσθαι; (dat.).
indulge: P. and V. χαρίζεσθαι; (dat.).