καταθήκη

From LSJ
Revision as of 11:40, 9 January 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "v. l." to "v.l.")

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταθήκη Medium diacritics: καταθήκη Low diacritics: καταθήκη Capitals: ΚΑΤΑΘΗΚΗ
Transliteration A: katathḗkē Transliteration B: katathēkē Transliteration C: katathiki Beta Code: kataqh/kh

English (LSJ)

ἡ, A deposit, prob. f.l. for παρακαταθ- in Lys.Fr.70 tit., Isoc.17.27.

German (Pape)

[Seite 1349] ἡ, das Niedergelegte, Depositum, Isocr. 17, 27. S. παρακαταθήκη.

Greek (Liddell-Scott)

καταθήκη: ἡ, παρακαταθήκη, ἐνέχυρον, Νικίας παρὰ Κλήμ. Ἀλ. 748, Ἰσοκρ. 364Β, Λυσ. 900. 1 (μετὰ διαφ. γραφ. παρακαταθήκη).

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
objet déposé, dépôt.
Étymologie: κατατίθημι.

Greek Monolingual

καταθήκη, ἡ (Α) κατατίθημι
παρακαταθήκη, ενέχυρο.

Russian (Dvoretsky)

καταθήκη: ἡ вклад, залог, депозит (Isocr. - v.l. παρακαταθήκη).