Ἑβραΐς
σοφόν γάρ ἕν βούλευμα τάς πολλάς χεῖρας νικᾶ, σὺν ὄχλῳ δ' ἀμαθία μεῖζον κακό → better than many hands is one wise thought, a multitude of fools makes folly worse
English (LSJ)
-ίδος, fem. of Ἑβραῖος, διάλεκτος Act. Ap. 21.40; γυναῖκες J. AJ 2.9.5
Spanish (DGE)
-ΐδος
hebrea, judía γυναῖκες I.AI 2.226, φωνή LXX 4Ma.12.7, 16.15, διάλεκτος Act.Ap.21.40, 22.2, 26.14, Papias 2.16, γλῶττα Thdt.Is.6.354, Sud.s.u. Λουκιανὸς ὁ μάρτυς.
English (Strong)
from Ἐβέρ; the Hebraistic (Hebrew) or Jewish (Chaldee) language: Hebrew.
English (Thayer)
(WH Αβραΐς, see their Introductory § 408), ἑβραιδος, ἡ, Hebrew, the Hebrew language; not that however in which the O. T. was written, but the Chaldee (not Syro-Chaldaic, as it is commonly but incorrectly called; cf. A. Th. Hoffmann, Grammat. Syriac., p. 14), which at the time of Jesus and the apostles had long superseded it in Palestine: Ἑβραΐς φωνή, B. D., under the phrase, Shemitic Languages etc.; ibid. American edition, under the phrase, Language of the New Testament.)
Russian (Dvoretsky)
Ἑβραΐς: ΐδος adj. f еврейская (διάλεκτος NT).
Chinese
原文音譯:`Ebraj 赫不拉衣士
詞類次數:專有名詞(3)
原文字根:渡過
字義溯源:希伯來語,希伯來;源自(Ἔβερ)*=希伯,主耶穌的先祖之一,意為:外邊來的人,渡過)
出現次數:總共(3);徒(3)
譯字彙編:
1) 希伯來(3) 徒21:40; 徒22:2; 徒26:14