ἑπτάζωνος
From LSJ
οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speech—whereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength
English (LSJ)
ον, seven-zoned, of the planetary system, Vett. Val.144.14, Paul.Al.I.3, Nonn.D.1.241; ἡ ἑ. (sc. σφαῖρα) PMag.Leid. W.6.5.
German (Pape)
[Seite 1012] mit sieben Gürteln, Kreisen, sp. D., wie Nonn. D. 1, 241.
Greek (Liddell-Scott)
ἑπτάζωνος: -ον, ἔχων ἑπτὰ ζώνας, περὶ τοῦ πλανητικοῦ συστήματος, Νόνν. Δ. 1. 241˙ ἴδε Ἰακωψίου Ἀνθ. Π. σ. 13.
Spanish
Greek Monolingual
ἑπτάζωνος, -ον (Α) (για το πλανητικό σύστημα) με επτά ζώνες, κύκλους.