Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀμφιετίζομαι

From LSJ
Revision as of 12:55, 1 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιετίζομαι Medium diacritics: ἀμφιετίζομαι Low diacritics: αμφιετίζομαι Capitals: ΑΜΦΙΕΤΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: amphietízomai Transliteration B: amphietizomai Transliteration C: amfietizomai Beta Code: a)mfieti/zomai

English (LSJ)

Pass., return yearly, of festivals, Hsch., EM90.27:—also ἀμφι-ετηρίζομαι, Cratin.2D.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): ἀμφιετάζομαι EM 1185
volver anualmente de las estaciones, Archil.91 (= Cratin.8A), de festividades, Hsch., EM l.c.
en gener., Eust.1385.1.

German (Pape)

[Seite 139] auch ἀμφιετέομαι, jährlich wiederkehren, bes. von Festen, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφιετίζομαι: Παθ., ἐπὶ ἑορτῶν, πανηγυρίζομαι ἐτησίως, «ἀμφιετιζομένας, τὰς κατ’ ἐνιαυτὸν περιερχομένας.» Ἡσυχ., Ἐτυμολ. Μ.

Greek Monolingual

ἀμφιετίζομαι και -ετηρίζομαι (Α)
ξανάρχομαι κάθε χρόνο, πανηγυρίζομαι κατ’ έτος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ἀμφιετίζομαι < ἀμφιετής
ἀμφιετηρίζομαι < ἀμφιέτηρος.