ἀνατεί
From LSJ
Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich
English (LSJ)
v. ἀνατί.
Spanish (DGE)
v. ἀνατί.
German (Pape)
[Seite 210] (ἄνατος), ohne Schaden, ungestraft, Aesch. Eum. 59; Soph. Ant. 481, wo Herm. ἀνατί schreibt. Auch bei Plat. schwankt die Lesart, Legg. IX, 871 e; XI, 917 c; 945 b; Bekk. überall ἀνατεί.
French (Bailly abrégé)
v. ἀνατί.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνᾱτεί: ἴδε ἀνατί.
English (Slater)
ᾰνᾱτεί ? with impunity ἀνατεί τε καὶ ἀπριάτας ἔλασεν (e paraphr. coni. H. J. Mette: ἀναιρεῖται contra metr. Σ in Aristid.) fr. 169. 8.
Greek Monolingual
ἀνατεὶ και ἀνατὶ επίρρ. (Α) άνατος
επίρρ. χωρίς βλάβη, ατιμωρητί.
Greek Monotonic
ἀνᾱτεί: βλ. ἀνατί.