ἄγχουρος
τὰ πρὸ Εὐκλείδου ἐξετάζειν → investigate what happened before the flood, investigate what happened in the distant past, investigate what happened before Euclid, investigate what happened before the year of Euclid
English (LSJ)
(A), ον, (ἄγχι, οὖρος Ion. for ὅρος) A neighbouring, AP9.235 (Crin.); bordering on, τινί Orph.A.124; τινός Lyc.418.
ἄγχουρος (B), ὁ, gold, from the name of the son of Midas, AP15.25.7 codd. (Besant.), cf. Plu.2.306f.
German (Pape)
[Seite 27] nah gränzend, Crin. 19 (I X, 235); τινός Lyc. 418.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
limitrophe de, gén. ou dat..
Étymologie: ἄγχι, ὅρος.
Greek (Liddell-Scott)
ἄγχουρος: -ον, Ἰων. ἀντὶ ἄγχορος, ὁ γειτνιάζων, (Ἡσύχ.), Ἀνθ. Π. 9. 235, ὁ συνορεύων, τινί, Ὀρφ. Ἀργ. 122· τινός, Λυκοφρ. 418.
Greek Monotonic
ἄγχουρος: -ον, Ιων. αντί ἄγχ-ορος, γειτονικός, σε Ανθ.
Frisk Etymological English
1.
Grammatical information: m.
Meaning: gold (AP; Plu.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: It would be the name of the son of Midas. Fur. 391 compares τάγχουρος γὰρ ὁ χρυσός, ἡ λέξις Περσική, Sch. Theoc. p. 351 W., and τάγχαρας gold (Cosmas ad OGI 199). If the word is Pre-Greek, I propose -arʷ- giving -αρ- (cf. ἀρασχάδες) or -ουρ- (see ἀγχοῦρος 2).
Middle Liddell
[ionic for ἄγχορος.]
neighbouring, Anth.