ἔμπληξις
From LSJ
μὴ κακὸν εὖ ἔρξῃς· σπείρειν ἴσον ἔστ' ἐνὶ πόντῳ → do no good to a bad man; it is like sowing in the sea
English (LSJ)
εως, ἡ, = ἐμπληξία (amazement, stupidity, capriciousness, frantic energy), Ael. VH 2.19.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 tontería τοῦ Ἀλεξάνδρου por querer ser considerado dios, Ael.VH 2.19.
2 admiración, elogio ὕμνος ἐστὶν ἔ. μετὰ δοξολογίας Origenes M.12.1680A.
German (Pape)
[Seite 814] ἡ, dasselbe, Bestürzung, Ath. I, 37 d; Verstandeslosigkeit, Ael. V. H. 2, 19.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
c. ἐμπληξία.
Greek (Liddell-Scott)
ἔμπληξις: -εως, ἡ, = τῷ προηγ., Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 2. 19, Ἀθήν. 37D.