licence

From LSJ
Revision as of 09:45, 21 July 2017 by Spiros (talk | contribs) (CSV4)

ἀλλ᾽ ἀμφὶ τοῖς σφαλεῖσι μὴ 'ξ ἑκουσίας ὀργὴ πέπειρα → to those who err in judgment, not in will, anger is gentle | men's wrath is softened toward those who have erred unwittingly

Source

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 488.jpg

subs.

Permission: P. and V. ἐξουσία, ἡ. Indemnity: P. and V. ἄδεια, ἡ. Want of restraint: P. ἀκολασία, ἡ, ἀκράτεια, ἡ, ἄνεσις, ἡ. Wantonness: P. and V. ὕβρις, ἡ. Shamelessness: P. and V. ἀναίδεια, ἡ; see shamelessness. Lawlessness: P. and V. ἀνομία, ἡ, ἀναρχία. ἡ, V. τὸ ἄναρχον. v. trans. Give permission for: use P. and V. ἐξουσίαν διδόναι (dat. of pers.; gen. of thing). Licence a play: P. χορὸν διδόναι (absol.) (Plat., Rep. 383C). You will have voted them full licence to do whatever they like: P. πολλὴν ἄδειαν αὐτοῖς ἐψηφισμένοι ἔσεσθε ποιεῖν ὅτι ἂν βούλωνται (Lys. 166).