colostra

From LSJ
Revision as of 09:42, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")

ἐνίοτε οἱ οἰκέται εἰς τὴν θάλασσαν ἐλαύνουσιν αὐτούς → sometimes the slaves ride them into the sea

Source

Latin > English

colostra colostrae N F :: colustrum/beestings (first milk from a cow after calving); (term of endearment)

Latin > English (Lewis & Short)

cŏlostra: (cŏlustra), ae, f. (cŏlo-stra, ōrum, n., Mart. 13, 38, 2; in sing.: cŏlostrum, Mart. l. l.; Serv. ad Verg. E. 2, 22),
I the first milk after delivery, the biestings, Plin. 28, 9, 33, § 123; 11, 41, 96, § 236; Col. 7, 3, 17; Pall. Nov. 13, 1.—As a dainty dish, Mart. l. l.—As a term of endearment, Plaut. Poen. 1, 2, 154; 1, 2, 177; Laber. ap. Non. p. 84, 13.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŏlostra, æ, f., Plin. 28, 123, et colostrum, ī, n., Mart. 13, 38, 2, colostrum, premier lait des mammifères || terme de caresse : Pl. Pœn. 367.

Latin > German (Georges)

colostra (colustra), ae, f. u. colostrae, ārum, f. u. colostra, ōrum, n. u. colostrum, ī, n., (vgl. altind. çáraḥ, die Haut auf der gekochten Milch u. color, oc-culere, celare), die erste (dicke schwammige) Milch in den Brüsten (od. Eutern) nach der Niederkunft (oder dem Gebären, Werfen), die Biestmilch, von Tieren als Leckerbissen, Sing. colostra, Plin. 28, 123. Col. 7, 3, 17. Pallad. 12, 13, 1: Plur. colostrae, Plin. 11, 236 D. u. M.: Sing. colostrum, Mart. 13, 38 lemm. Serv. Verg. ecl. 2, 23. Isid. 2, 33, 20. Plur. colostra, Mart. 13, 38, 2. – als Liebkosungswort, Plaut. Poen. 367 u. 390. Laber. com. 95 (wo colustra).