incomprehensibilis

From LSJ
Revision as of 13:00, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")

τὸ μὴ γὰρ εἶναι κρεῖσσον ἢ τὸ ζῆν κακῶς → for it is better not to exist than to live in misery

Source

Latin > English

incomprehensibilis incomprehensibilis, incomprehensibile ADJ :: incomprehensible, inconceivable; endless; that cannot be overtaken

Latin > English (Lewis & Short)

incomprĕhensĭbĭlis: e, adj. 2. incomprehendo,
I that cannot be seized or held, that cannot be grasped (post-Aug.).
I Lit.: parvitas arenae, Col. 10 praef. § 4: alces incomprehensibili fuga pollet, that cannot be overtaken, Sol. 20.— Neutr. as subst.: constare ex comprehensibili et incomprehensibili, Tert. Ap. 48. —
II Trop.
   A (The fig. is of a wrestler.) In disputando incomprehensibilis et lubricus, Plin. Ep. 1, 20, 6 Döring.—
   B Of the mind, incomprehensible, inconceivable: vitiosae consuetudinis immensum et incomprehensibile arbitrium est, i. e. illimitable, endless, Sen. Cons. ad Helv. 11, 1; cf., opus, id. Ep. 94, 14: cum igitur illa incerta (natura) incomprehensibilisque sit, incomprehensible, Cels. praef. med.: praecepta, Quint. 9, 1, 12.—Adv.: in-comprĕhensĭbĭlĭter, incomprehensibly, Hier. Ep. 87; Ambros. in Luc. 2, 1: natus filius, Hilar. Trin. 3, 17; Lact. 3, 2, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

incomprĕhēnsĭbĭlis,¹⁵ e,
1 qu’on ne peut saisir : Col. Rust. 10, pr. 4 ; Macr. Scip. 1, 16, 10 ; [métaph.] Plin. Min. Ep. 1, 20, 6
2 [fig.] qu’on ne peut embrasser, illimité : Sen. Helv. 10, 11 ; Ep. 94, 14.

Latin > German (Georges)

in-comprehēnsibilis, e, unerfaßbar, unergreifbar (Ggstz. comprehensibilis), I) eig.: parvitas arenae, Colum. 10. praef. 4: brevitas, Macr. somn. Scip. 1, 16, 10: fuga, unerreichbare, Solin. 20, 7: praesens autem, quod medium est, adeo exiguum et inc. est, ut etc., Censor. 16, 4. – neutr. subst., constare ex comprehensibili et incomprehensibili, Tert. apol. 48. – II) übtr.: A) im allg., das Bild vom Ringer hergenommen, nicht faßbar, dem nicht beizukommen ist, ut est in disputando inc. et lubricus, Plin. ep. 1, 20, 6. – B) insbes.: 1) mit dem Verstande nicht faßlich, unbegreiflich, causa, Cels. 1. praef. p. 6, 2 D.: partis huius praecepta, Quint. 9, 1, 24: brevitas, Chalcid. Tim. 43 A.: iudicia, Vulg. Roman. 11, 33: incomprehensibilis cogitatu (v. Pers.), Vulg. Ierem. 32, 19. – neutr. pl. subst. = unbegreifliche Dinge, Vulg. Iob 9, 10. – 2) unerreichbar, unbeschränkt, maßlos, unendlich, opus (Aufgabe), Sen. ep. 94, 14: vita, Sen. nat. qu. 6, 32, 11: cuius immensum et inc. arbitrium (Willkür) est, Sen. ad Helv. 10, 11.