paganus

From LSJ
Revision as of 14:15, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")

ἠργάζετο τῷ σώματι μισθαρνοῦσα τοῖς βουλομένοις αὐτῇ πλησιάζειν → she lived as a prostitute letting out her person for hire to those who wished to enjoy her, she worked with her body by hiring herself out to anyone who wanted to have sex with her

Source

Latin > English

paganus pagana, paganum ADJ :: pagan; of a pagus (country district); rural/rustic; civilian (not military)
paganus paganus pagani N M :: pagan; countryman, peasant; civilian (not soldier); civilians/locals (pl.)

Latin > English (Lewis & Short)

pāgānus: a, um, adj. pagus.
I Of or belonging to the country or to a village, rustic: PORTICVS, Inscr. (A. U. C. 659) Orell. 3793: lex, Plin. 28, 2, 5, § 28: foci, Ov. F. 1, 670.—
   B Subst.: pāgānus, i, m., a countryman, peasant, villager, rustic: nulli pagani aut montani, Cic. Dom. 28, 74: pagani vel decuriones, Cod. Th. 7, 21, 2.—
II Opposed to military, civil, civic: vel paganum est peculium vel castrense, Cod. Just. 3, 28, 37.—As subst.: pāgānus, i, m., a civilian, a citizen, Tac. H. 3, 24: paganorum turba, Suet. Galb. 19: milites et pagani, Plin. Ep. 10, 18, 2; Juv. 16, 33.—
III Transf., rustic, unlearned: cultus, Plin. Ep. 7, 25, 6; cf. semipaganus.—
   B In eccl. Lat. (like gentilis) for heathen, pagan (opp. Jewish or Christian); and subst., a heathen, a pagan: ritus cultusque, Cod. Th. 16, 7, 2: sacerdotales paganae superstitionis, ib. 16, 10, 20; Ter. Cor. Mil. 11: deorum falsorum multorumque cultores paganos vocamus, Aug. Retract. 2, 43; Hier. in Psa. 41: ex locorum agrestium compitis et pagis pagani vocantur, Oros. 1 praef.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pāgānus,¹² a, um (pagus),
1 de village, de la campagne : Plin. 28, 28 ; Ov. F. 1, 670 || subst. m., paysan, villageois : Cic. Domo 74 ; Cod. Th. 7, 21, 2
2 civil, bourgeois [opposé à militaire] : Cod. Just. 3, 28, 37 ; Plin. Min. Ep. 7, 25, 6 ; pagani, ōrum, m., population civile par oppos. aux soldats] : Tac. H. 1, 53 ; 2, 14 ; 3, 24, etc.
3 païen, gentil : Tert. Cor. 11.

Latin > German (Georges)

pāgānus, a, um (pagus), zum Gaue od. Dorfe gehörig, im Gaue od. Dorfe befindlich, ländlich, Land-, I) eig.: A) im allg.: focus, Ov.: lex, Plin. – subst., pāgānī, ōrum, m., Dorfbewohner, Landleute, Bauern, pagani et oppidani, Auct. b. Alex.: pagani aut montani, Cic. – B) insbes. (im Ggstz. zur Landmiliz) zivil, bürgerlich, peculium, Cod. Iust. – subst. = die Zivilperson, der Zivilist, Philister, im Plur. auch = die Zivilbevölkerung (Ggstz. miles), s. Heräus Tac. hist. 1, 53, 13), Suet., Tac. u.a. – II) übtr.: A) bäuerisch, ungelehrt, cultus, Plin. ep. 7, 25, 6. – B) heidnisch, subst., der Heide, Eccl. u. spät. ICt.