sanctimonia
θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong
Latin > English
sanctimonia sanctimoniae N F :: sanctity, sacredness; purity, chastity, virtue
Latin > English (Lewis & Short)
sanctĭmōnĭa: ae, f. sanctus; cf.: acrimonia, parsimonia, etc.,
I sacredness, sanctity, moral purity, virtuousness, chastity, etc. (rare but class.): ad deorum religionem et sanctimoniam demigrasse, Cic. Rab. Perd. 10, 30: habere domum clausam pudori et sanctimoniae, patentem cupiditati et voluptatibus, id. Quint. 30, 93: summa sanctimonia, id. ib. 17, 55: priscae sanctimoniae virgo, Tac. A. 3, 69 fin.; cf. id. ib. 2, 86: femina sanctimoniā insignis, id. ib. 12, 6: nuptiarum, Auct. Her. 4, 33, 44: sine quā nemo videbit Deum, Vulg. Heb. 12, 14. >
Latin > French (Gaffiot 2016)
sānctĭmōnĭa,¹³ æ, f. (sanctus), sainteté des dieux : Cic. Rab. perd. 30 || pureté, vertu, probité : Cic. Quinct. 93.
Latin > German (Georges)
sānctimōnia, ae, f. (sanctus), I) die Heiligkeit, Ehrwürdigkeit, sofern sie sich an einem Gegenstande offenbart, ad deorum religionem et sanctimoniam demigrasse, Cic.: nuptiarum, heilige Feierlichkeit, Cornif. rhet. – II) die tugendhafte Gesinnung, Unschuld, der unbescholtene-, reine-, gottgefällige Wandel, domum habere clausam pudori et sanctimoniae, Cic.: virgo priscae sanctimoniae, Tac.: quid mihi cum ista summa sanctimonia (Gewissenhaftigkeit) et diligentia, Cic.