δαψιλέως
Ζῆν οὐκ ἔδει γυναῖκα κατὰ πολλοὺς τρόπους → Nullam esse decuit feminam multis modis → Kein Leben steht der Frau aus vielen Gründen zu
English (LSJ)
Adv. fr. δαψιλής.
French (Bailly abrégé)
poét. c. δαψιλῶς: en abondance, dans l'abondance
Étymologie: δαψιλής.
Spanish
en abundancia, con profusión, copiosamente
Russian (Dvoretsky)
δαψῐλέως: Theocr. = δαψιλῶς, обильно, в изобилии.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δαψιλέως poët. adv. van δαψιλής: vrijgevig. overvloedig.
Translations
abundantly
Catalan: abundantment, abundosament; Chinese Mandarin: 丰富地; Dutch: overvloedig; Finnish: avokätisesti, runsaasti, vuolaasti, yllin kyllin; French: abondamment, fastueusement; Galician: abundantemente; Georgian: უხვად; German: reichlich; Hungarian: bőségesen, bőven, ömlik, dől, szakad; Italian: abbondantemente; Japanese: 多量に; Latin: abundanter, ubertim; Polish: bogato, obficie; Portuguese: abundantemente; Russian: обильно, изобильно, щедро; Sanskrit: बहु; Spanish: abundantemente; Swedish: rikligt; Telugu: విరివిగా