δυσεξίλαστος

From LSJ
Revision as of 13:00, 11 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "'Étymologie:''' δυσ-," to "'Étymologie:''' δυσ-,")

Τραφὲν ὄρεσι καὶ φάραγξιν ἀγρίαις, κήρυξ πέφυκα τῆς λόγου ὑμνῳδίας. Φωνήν μὲν οὐκ ἔναρθρον, εὔηχον δ' ἔχω (Byzantine riddle) → Raised in the mountains and wild ravines, I have become the herald of hymns that are sung. I have no articulate voice...

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσεξίλαστος Medium diacritics: δυσεξίλαστος Low diacritics: δυσεξίλαστος Capitals: ΔΥΣΕΞΙΛΑΣΤΟΣ
Transliteration A: dysexílastos Transliteration B: dysexilastos Transliteration C: dyseksilastos Beta Code: duseci/lastos

English (LSJ)

[ῑ], ον, hard to appease, πένθη Plu.2.609f.

Spanish (DGE)

-ον difícil de aplacar πένθη Plu.2.609f.

German (Pape)

[Seite 679] schwer zu besänftigen; πένθη Plut. Consol ad ux. 6.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
difficile à adoucir, à apaiser.
Étymologie: δυσ-, ἐξιλάσκομαι.

Russian (Dvoretsky)

δυσεξίλαστος: (ῑ) трудно утолимый, не поддающийся облегчению (πένθη Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

δυσεξίλαστος: [ῑ], -ον, δυσκόλως πραϋνόμενος, πένθη Πλούτ. 2. 609Ε.

Greek Monolingual

δυσεξίλαστος, -ον (Α)
αυτός που δύσκολα καταπραΰνεται.