ἀγυρτεύω

From LSJ
Revision as of 16:46, 24 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (pape replacement)

μοχθεῖν τε βροτοῖσ(ιν) άνάγκη → and you mortals must endure trouble (Euripides' Hippolytus 208)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγῠρτεύω Medium diacritics: ἀγυρτεύω Low diacritics: αγυρτεύω Capitals: ΑΓΥΡΤΕΥΩ
Transliteration A: agyrteúō Transliteration B: agyrteuō Transliteration C: agyrteyo Beta Code: a)gurteu/w

English (LSJ)

live by begging as a vagabond, ἀπὸ μουσικῆς καὶ μαντικῆς Str.7Fr.18, cf. Sch.Luc.Alex.13.

Spanish (DGE)

vivir de limosna de adivinos ambulantes ἀπὸ μουσικῆς καὶ μαντικῆς Str.7.fr.18, de médicos, Gr.Nyss.Eun.1.42, cf. Sch.Luc.Alex.13.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγυρτεύω: σω, εἶμαι ἀγύρτης, Στρ. 7, ἀποσπ. 18, σ. 78, Περὶ τάς τελετὰς τῶν ὀργιασμῶν ἀγυρτεύοντα τό πρῶτον, και Γρηγ. Νύσσ. ΙΙ, 261Β. Ἰατροῦ τινος τῶν ἀγυρτευόντων, κτλ.

German (Pape)

betteln, Suid.