ψέκτης

From LSJ
Revision as of 19:05, 24 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "Ggstz " to "<span class="ggns">Gegensatz</span> ")

Κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι → Evil friends bear evil fruit → Malo ex amico fructus oritur pessimusErtrag, den schlechte Freunde bringen, der ist schlecht

Menander, Monostichoi, 293
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ψέκτης Medium diacritics: ψέκτης Low diacritics: ψέκτης Capitals: ΨΕΚΤΗΣ
Transliteration A: pséktēs Transliteration B: psektēs Transliteration C: psektis Beta Code: ye/kths

English (LSJ)

ου, ὁ, censurer, faultfinder, Hp.Acut.6, Pl.R.589c, Lg.639c.

German (Pape)

[Seite 1392] ὁ, der Verkleinerer, Tadler, Plat. Rep. IX, 589 c Legg. 1, 639 c, Gegensatz von ἐπαινέτης.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
celui qui blâme, censeur, critique.
Étymologie: ψέγω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ψέκτης -ου, ὁ [ψέγω] criticus.

Russian (Dvoretsky)

ψέκτης: ου ὁ порицатель, хулитель Plat.

Greek Monolingual

ο, ΝΑ ψέγω
κατήγορος, επικριτής
νεοελλ.
φιλοκατήγορος.

Greek Monotonic

ψέκτης: -ου, ὁ (ψέγω), επικριτής, κατήγορος, σε Πλάτ.

Greek (Liddell-Scott)

ψέκτης: -ου, ὁ, (ψέγω) ὁ ψέγων, κατακρίνων, ὑποβιβάζων τὴν ἀξίαν τινός, Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 384, Πλάτ. Πολ. 589C, Νόμ. 639Β.

Middle Liddell

ψέκτης, ου, ὁ, ψέγω
a censurer, disparager, Plat.

English (Woodhouse)

one who blames

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)