hibrida
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
Latin > English
hibrida hibridae N F :: hybrid
Latin > English (Lewis & Short)
hibrĭda: or hybrĭda (ibr-), ae, comm. most prob. kindred with ὑβρίζω, ὕβρις, qs. unbridled, lawless, unnatural; hence, of animals produced from two different species,
I a mongrel, hybrid.
I Lit.: in nullo genere aeque facilis mixtura cum fero (quam in suibus), qualiter natos antiqui hybridas vocabant ceu semiferos, Plin. 8, 53, 79, § 213.—
II Transf., of persons, one born of a Roman father and a foreign mother, or of a freeman and a slave: ibique postea ex hybridis, libertinis servisque conscripserat, Auct. B. Afr. 19, 4: hybrida quo pacto sit Persius ultus, Hor. S. 1, 7, 2; Suet. Aug. 19; Mart. 6, 39, 20; 8, 22: Q. Varius propter obscurum jus civitatis Hibrida cognominatus, Val. Max. 8, 6, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
hĭbrĭda, v. hybrida.
Latin > German (Georges)
hibrida (hybrida, ibrida), ae, c. (aus ὕβρις, älter υ-ιβρις), von zweierlei Abkunft, der Mischling, Bastard, a) v. Tieren, bes. von einer zahmen Sau u. einem wilden Eber, Plin. 8, 213; vgl. Mart. 8, 22: von einem Jagdhund u. Hirtenhund, Porphyr. Hor. sat. 1, 7, 2. – b) v. Menschen, wenn der Vater ein Römer od. Freigeborener, die Mutter eine Ausländerin od. Sklavin ist, Plin. 8, 213. Auct. b. Afr. 19, 4. Hor. sat. 1, 7, 2 (hybr.). Suet. Aug. 19, 1 (ibr.). Mart. 6, 39, 2.