θερεία
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
English (LSJ)
German (Pape)
[Seite 1200] ἡ, sc. ὥρα, Sommerzeit, Sommer; τὴν θερείην πᾶσαν Her. 1, 189; Pol. 5, 1, 3 u. öfter; μεσούσης θερείας D. Hal. 1, 63; auch allein θερείης, zur Sommerzeit, Nic. bei Ath. III, 32 a; im plur., θερείαις Pind. I. 2, 41. Eigtl. fem. zu θέρειος, w. m. s.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
v. θέρειος.
Russian (Dvoretsky)
θερεία: ион. θερείη ἡ (sc. ὥρα) лето: τὴν θερείαν πᾶσαν Her. или ὅλην Arst. все лето; ταῖς θερείαις Pind. летней порой, летом; ἀρχομένης τῆς θερείας Polyb. с наступлением лета.
Greek (Liddell-Scott)
θερεία: ἡ, θέρος, ἴδε ἐν λ. θέρειος.
Greek Monolingual
θερεία, ή (Α)
βλ. θέρειος.
[ΕΤΥΜΟΛ. θηλ. του θέρειος].
Greek Monotonic
θερεία: ἡ, βλ. θέρειος.