δυσκόλως

From LSJ
Revision as of 19:35, 30 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext.*}}\n)({{.*}}\n)({{ntsuppl.*}})" to "$1$3 $2")

Ἡ γλῶσσ' ἁμαρτάνουσα τἀληθῆ λέγει → Inesse linquae veritas lapsae solet → Die Zunge, wenn sie in die Irre geht, spricht wahr

Menander, Monostichoi, 228

French (Bailly abrégé)

adv.
dans des dispositions chagrines : δυσκόλως διακεῖσθαι πρός τινα ISOCR ou ἔχειν ISOCR être mal disposé pour qqn ; δυσκόλως ἔχειν πρός τι ISOCR être mal disposé pour qch.
Étymologie: δύσκολος.

French (New Testament)

avec difficulté

English (Strong)

adverb from δύσκολος; impracticably: hardly.

English (Thayer)

adverb (δύσκολος) (from Plato down), with difficulty: Luke 18:24.

Russian (Dvoretsky)

δυσκόλως:
1 неприязненно, с предубеждением, дурно (διακεῖσθαι или ἔχειν πρός τινα и πρός τι Isocr., Plat., Dem.);
2 с неудовольствием (φέρειν τι Plut.);
3 с трудом (εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν NT).

Chinese

原文音譯:duskÒlwj 低士-可羅士
詞類次數:副詞(3)
原文字根:難-進食 似的
字義溯源:難於實行的,辛苦地,困難地,難;源自(δύσκολος)=對食物有苛求的);由(δυσ)*=難)與(κολοβόω)X*=食物)組成。
同義字:1) (δυσκόλως)難於實行的 2) (μόγις)難以,硬不 3) (μόλις)艱難地,僅僅
出現次數:總共(3);太(1);可(1);路(1)
譯字彙編
1) 是⋯難(1) 路18:24;
2) 難哪!(1) 可10:23;
3) 是難的(1) 太19:23

English (Woodhouse)

(see also: δύσκολος) crabbedly, ill-temperedly, perversely, ill-humoredly, ill-humouredly

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search

Spanish

dificultosamente, dolorosamente, malhumoradamente