ὑποτυγχάνω
From LSJ
Σέ, Δήλι', αὐδῶ τὸν κατὰ χθονὸς νέκυν ... → Delian, I call your name, a corpse beneath the ground ...
English (LSJ)
interrupt, reply, answer, Hp.Ep.17, D.H.6.87, 7.16, J.AJ6.11.9, Plu.2.113b, Aesop.46, PRyl.77.39 (ii A. D.).
French (Bailly abrégé)
f. ὑποτεύξομαι, ao.2 ὑπέτυχον, etc.
prendre la parole pour répondre, répondre sur-le-champ, répliquer.
Étymologie: ὑπό, τυγχάνω.
German (Pape)
(τυγχάνω), entgegenkommen. Auch wie ὑπολαμβάνω, ins Wort, in die Rede fallen, Plut. Ages. 31, de vit. pud. 7; S.Emp. adv.log. 2.375.
Russian (Dvoretsky)
ὑποτυγχάνω: выступать с возражением или перебивать Plut., Sext.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποτυγχάνω: ὡς τὸ ὑπολαμβάνω, διακόπτω, ἀπαντῶ, ἀποκρίνομαι, Ἱππ. 1281. 21, Διονύσ. Ἁλ. 6. 87., 7. 16, Πλούτ. 2. 113Β.