ἀρητήρ

From LSJ
Revision as of 10:49, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Ἀδώνι' ἄγομεν καὶ τὸν Ἄδωνιν κλᾴομεν → We conduct the rites of Adonis, we weep for Adonis (Pherecrates, fr. 170)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρητήρ Medium diacritics: ἀρητήρ Low diacritics: αρητήρ Capitals: ΑΡΗΤΗΡ
Transliteration A: arētḗr Transliteration B: arētēr Transliteration C: aritir Beta Code: a)rhth/r

English (LSJ)

[ᾱ], -ῆρος, ὁ, (ἀράομαι) one that prays: poet. for ἱερεύς (Arist.Po.1457b35), priest, Il.1.11, 5.78, al.; also in metr. Inscrr., IG4.1007 (Epid.), 1538 (Apollo Maleatas), etc., cf. Orac. ap. Jul.Ep.89.

Spanish (DGE)

-ῆρος, ὁ
• Prosodia: [ᾱ-]
sacerdote Χρύσης Il.1.11, cf. 1.94, Σκαμάνδρου ἀ. Il.5.78, cf. Arist.Po.1457b35, IG 12(1).837 (Lindo II d.C.), de Apolo, Orác. en Iul.Ep.89b.297c, del templo de Asclepio IG 42.436.2, 433.2 (Epidauro IV d.C.), Διὸς Λυδοῖο ... ἀ. Nonn.D.13.480, judío, Nonn.Par.Eu.Io.11.15, cristiano MAMA 1.237.1, 370.2 (Laodicea), ref. al patriarca de Santa Sofía, Paul.Sil.Soph.344, 963.

German (Pape)

[Seite 350] ῆρος, ὁ, der Beter, d. i. Priester, Hom. dreimal, Iliad. 1, 11. 94, Σκαμάνδρου ἀρητήρ 5, 78. Das α ist in allen drei Stellen lang, in arsi. Vgl. Arist. poet. 21.

French (Bailly abrégé)

ῆρος (ὁ) :
celui qui adresse les prières aux dieux, personne qui prie, orant, prêtre.
Étymologie: ἀράομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἀρητήρ: ῆρος (ᾱ) ὁ возносящий моления, жрец Hom., Arst.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρητήρ: [ᾱ], -ῆρος, ὁ (ἀράομαι) ὁ εὐχόμενος, ποιητ. ἀντὶ τοῦ ἱερεὺς (Ἀριστ. Ποιητ. 21. 17), Ἰλ. Α. 11., Ε. 78, κ. ἀλλ., ὡσαύτως ἐν ἐμμέτρ. ἐπιγρ., Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 800, 827, 873˙ πληθ., 406. 10.

Greek Monolingual

ἀρητήρ, ο (θηλ., ἀρήτειρα) (Α) αράομαι
αυτός που προσεύχεται, ιερέας.

Greek Monotonic

ἀρητήρ: [ᾱ], -ῆρος, ἡ (ἀράομαι), αυτός που προσεύχεται, ιερέας, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

ἀράομαι
one that prays, a priest, Il.