τιμητεύω

From LSJ
Revision as of 11:16, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

οὐκ ἔστι λύπης ἄλγημα μεῖζονthere is no greater pain than grief

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τιμητεύω Medium diacritics: τιμητεύω Low diacritics: τιμητεύω Capitals: ΤΙΜΗΤΕΥΩ
Transliteration A: timēteúō Transliteration B: timēteuō Transliteration C: timiteyo Beta Code: timhteu/w

English (LSJ)

to be censor, Plu.TG14, D.C.41.14; hold a census, τῆς Ἰουδαίας (of Quirinius) J.AJ20.5.2.

German (Pape)

[Seite 1116] Censor sein, Plut. Tib. Graech. 14.

French (Bailly abrégé)

être censeur à Rome.
Étymologie: τιμητής.

Russian (Dvoretsky)

τῑμητεύω: быть цензором (в Риме) Plut.

Greek (Liddell-Scott)

τῑμητεύω: εἶμαι τιμητής, Πλουτ. Τ. Γράκχ. 14.

Greek Monolingual

Α τιμητής
έχω το αξίωμα του τιμητού.

Greek Monotonic

τῑμητεύω: είμαι τιμητής, σε Πλούτ.

Middle Liddell

τῑμητεύω,
to be censor, Plut. [from τῑμητής]