ἀοχλησία

From LSJ
Revision as of 11:19, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀοχλησία Medium diacritics: ἀοχλησία Low diacritics: αοχλησία Capitals: ΑΟΧΛΗΣΙΑ
Transliteration A: aochlēsía Transliteration B: aochlēsia Transliteration C: aochlisia Beta Code: a)oxlhsi/a

English (LSJ)

ἡ, freedom from disturbance, τοῦ σώματος Epicur.Ep.3p.62U.; ψυχῆς S.E.P.1.10, cf. Posidon.Stoic.3.5.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
sosiego, tranquilidad τοῦ σώματος Epicur.Ep.[4] 127, ψυχῆς S.E.P.1.10, cf. Posidon.187.29, Hieronym.Phil.12.4, D.L.2.87.

German (Pape)

[Seite 273] ἡ, = ἀνοχλησία, Ungestörtheit, Ruhe, Diog. L. 2, 8. 10, 127; vgl. Senec. ep. 92.

Russian (Dvoretsky)

ἀοχλησία:
1 безупречное состояние (τοῦ σώματος Epicur. ap. Diog. L.);
2 невозмутимость, безмятежность (τῆς ψυχῆς Sext.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀοχλησία: ἡ, τὸ ἀνενόχλητον, τοῦ σώματος Ἐπίκουρ. παρὰ Διογ. Λ.10.127.

Greek Monolingual

ἀοχλησία, η (Α)
έλλειψη ενόχλησης.