δαφοινήεις
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
English (LSJ)
εσσα, εν, later form of δαφοινός, Nonn. D. 1.425.
Spanish (DGE)
(δᾰφοινήεις) -εσσα, -εν
1 rojo como la sangre χαλινός Nonn.D.15.184, cf. 20.107, δ. πρόσωπον rostro inyectado en sangre de Tifeo, Nonn.D.1.425
•de donde sangriento, ensangrentado ὀδούς del dragón que mató Cadmo, Nonn.D.4.361, cf. 37.518, θηροκτόνος ἅρπη Nonn.D.47.541, cf. 22.371, ὄνειρος Nonn.D.44.48.
2 sanguinario, sediento de sangre, causante de muerte ἡγεμονῆες Nonn.D.26.100, fig. κυδοιμός Nonn.D.14.355.
German (Pape)
[Seite 525] εσσα, εν, = folgdm, Nonn. D. 1, 425 u. öfter.
Greek (Liddell-Scott)
δᾰφοινήεις: εσσα, εν, μεταγεν. τύπος τοῦ ἑπομ., Νόνν. Δ. 1. 425· πρβλ. φοινήεις.
Greek Monolingual
δαφοινήεις, -εσσα, -εν (Α)
ο δαφοινός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δα- + φοινήεις «κόκκινος», παράλληλος τ. του φοινός «κόκκινος»].