ἄκρηβος
καὶ ἄλλως δὲ πολυειδῶς συζευγνύουσι τοῖς πράγµασι τὰ µαθήµατα, ὡς καὶ τῶν πραγµάτων ὁµοιοῦσθαι τοῖς µαθήµασι δυναµένων καὶ τῶν µαθηµάτων τοῖς πράγµασι φύσιν ἐχόντων ἀπεικάζεσθαι καὶ ἀµφοτέρων πρὸς ἄλληλα ἀνθοµοιουµένων → they couple mathematical objects to things in several other ways as well, since things can be assimilated to mathematical objects, and mathematical objects can by nature be likened to things, both being in a relation of mutual resemblance
English (LSJ)
ἄκρηβον, in earliest youth, Theoc.8.93.
Spanish (DGE)
-ον
que está en la flor de la juventud, Trag.Adesp.656.18, νύμφα Theoc.8.93.
German (Pape)
[Seite 81] in erster Jugend, Theocr. 8, 93.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui est dans la première jeunesse.
Étymologie: ἄκρος, ἥβη.
Russian (Dvoretsky)
ἄκρηβος: совсем юный Theocr.
Greek (Liddell-Scott)
ἄκρηβος: -ον, ὁ εὑρισκόμενος ἐν τῇ πρωϊμωτάτῃ νεανικῇ ἡλικίᾳ, Θεοκρ. 8. 93.
Greek Monotonic
ἄκρηβος: -ον (ἄκρος, ἥβη), αυτός που βρίσκεται σε πρώιμο στάδιο της νεαρής ηλικίας, σε Θεόκρ.