ἔκπεψις
πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention
English (LSJ)
-εως, ἡ, cooking, baking, BGU1.17 (iii A.D.), etc.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
I bot., medic.
1 maduración c. gen. ἔ. αὐτῶν (φύλλων) Arist.Col.796a32, ἄλλοις (δένδροις) ὧν βραδεῖά τε ἡ ἔ. Thphr.CP 1.11.8.
2 medic. digestión τῶν διαφθαρέντων (σιτίων) Paul.Aeg.3.39.3.
II cocimiento, cocción ἄρτου PHels.30.8 (II a.C.), cf. PLouvre 4.43, BGU 149.6 (ambos II d.C.).
German (Pape)
[Seite 772] ἡ, das Auskochen; von Pflanzen: das Reisen, Arist. color. 5, 23.
Russian (Dvoretsky)
ἔκπεψις: εως ἡ созревание: ταχεῖαν ἔκπεψιν ἔχειν Arst. быстро достигать зрелости.
Greek (Liddell-Scott)
ἔκπεψις: -εως, ἡ, ἐπὶ φυτῶν, τὸ ἐντελῶς ὡριμάζειν, Ἀριστ. π. Χρωμάτ. 5. 23.
Greek Monolingual
ἔκπεψις, η (Α)
1. τέλεια ωρίμανση
2. ψήσιμο.
Translations
ripening
Chinese Mandarin: 成熟; Czech: zrání; Finnish: kypsyminen; French: maturité; German: Reifung; Greek: ωρίμαση, ωρίμανση; Ancient Greek: ἔκπεψις, ἄδρησις, ἅδρυνσις, παλαίωσις, πέπανσις, πεπασμός, πέψις; Irish: aibeachan, fionnadh; Japanese: 熟成; Polish: dojrzewanie; Russian: созревание; Telugu: పండించుట; Ukrainian: дозрівання, визрівання, достигання