ἀποθεωρέω
Νέῳ δὲ σιγᾶν μᾶλλον ἢ λαλεῖν πρέπει → Iuvenem magis tacere quam fari decet → Dem jungen Mann steht Schweigen mehr als Reden an
English (LSJ)
= ἀποθεάομαι, Arist.Mir.839b3, Plb.27.4.4, D.S.4.38, Polycharm.1; observe, Plu.Lyc.25; examine, consider, πίστεις Phld. Rh.2.116 S., cf. Oec.p.74J.
Spanish (DGE)
1 ref. a la percepción sensible observar, divisar ἀποθεωροῦσιν ... τὰ ... πλοῖα Arist.Mir.839b3, τὸ γινόμενον Polycharm.1.
2 ref. a la percepción intelectual observar, considerar τὸ γινόμενον Plb.27.4.4, ἐκ διαστήματος ... τὸ ἀποβησόμενον D.S.4.38, τὰς πίστεις Phld.Rh.2.116, οὕς (φιλοσόφους) Phld.Oec.p.74, τοὺς ψόγους ... καὶ τοὺς ἐπαίνους Plu.2.35a, τὴν διάνοιαν Plu.Lyc.25.
German (Pape)
[Seite 303] von fern betrachten, beobachten, Pol. 27, 4 Plut. Lyc. 25 u. a. Sp., erkennen.
French (Bailly abrégé)
ἀποθεωρῶ :
observer, examiner, considérer.
Étymologie: ἀπό, θεωρέω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποθεωρέω: ἀποθεάομαι, Ἀριστ. π. Θαυμ. 104, Πολύβ. 27. 4, 4, Διόδ., κτλ.
Russian (Dvoretsky)
ἀποθεωρέω: наблюдать издали Arst., Polyb., Diod., Plut.