ἐκκαλλύνω
ἐπὶ τῷ μὴ κοινωνικῶς χρῆσθαι τοῖς εὐτυχήμασι → for not having used their success in a spirit of partnership
English (LSJ)
sweep clean, ἔδαφος πτεροῖς Arr.Peripl.M.Eux.21, cf. Hsch. s.v. ἐκκοροῦσι:—Pass., EM322.18.
Spanish (DGE)
limpiar, barrer τὸ ἔδαφος τοῖς πτεροῖς Arr.Peripl.M.Eux.21.4, cf. Hsch.s.u. ἐκκοροῦσι, Sud.s.u. νεωκορήσει.
German (Pape)
[Seite 762] gleichsam entschönern, φθείρειν, ἐκκορεῖν, Hesych.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκκαλλύνω: «συγυρίζω», «παστρεύω» καθαρίζω καλῶς, Ἡσύχ.
Greek Monolingual
ἐκκαλλύνω (Α)
καθαρίζω καλά, παστρεύω.
Translations
beautify
Arabic: جَمَّلَ; Armenian: զարդարել; Bulgarian: разкрасявам, разхубавявам; Chinese Mandarin: 美化; Czech: krášlit; Esperanto: beligi; Finnish: kaunistaa; French: embellir; German: verschönern, ausschmücken; Greek: ομορφαίνω, καλλωπίζω, εξωραΐζω; Ancient Greek: ἐγκαλλωπίζω, ἐκκαλλύνω, ἐναγλαΐζω, ἐξωραΐζω, ἐπικαλλύνω, καθωραΐζω, καλλύνω, καλλωπίζω, καταφαιδρύνω, κομμόω, κομμῶ, κοσμέω, φιλοκαλέω, ὡραΐζω; Hebrew: ייפה, קישט; Hungarian: szépít; Icelandic: fegra; Ido: beligar; Irish: áilligh, breáthaigh, maisigh, barr maise a chur ar; Italian: abbellire; Japanese: 美しくする, 美化する; Latin: decoro, extollo, orno, venusto; Maltese: jsebbħu, sebbah; Maori: whakapaipai, whakarāwai, whakapīwari, whakaātaahua; Nheengatu: mupuranga, mpuranga; Norwegian: forskjønne; Persian: زیبیدن, برازیدن, زیبادن; Polish: upiększać, upiększyć; Portuguese: embelezar; Romanian: înfrumuseța; Russian: украшать; Serbo-Croatian Cyrillic: улѐпшати, уљѐпшати; Roman: ulèpšati, uljèpšati; Spanish: embellecer; Turkish: güzelleştirmek; Volapük: jönön, jönükön; Yiddish: באַשײַנען