lamentabilis
Ὕπνος δεινὸν ἀνθρώποις κακόν → Sleep is a terrible evil for humans → Magnum est malum somniculose vivere → Furchtbar setzt er Schlaf den Menschen zu
Latin > English
lamentabilis lamentabilis, lamentabile ADJ :: doleful; lamentable
Latin > English (Lewis & Short)
lāmentābĭlis: e, adj. lamentor,
I mournful, lamentable (class.).
A Full of sorrow, expressing sorrow: afflictus et jacens, et lamentabili voce deplorans, Cic. Tusc. 2, 13, 32: carmen, Stat. S. 5, 3, 1.—
B Causing sorrow, deplorable: funera sumptuosa et lamentabilia, Cic. Leg. 2, 25, 64: regnum, Verg. A. 2, 4: tributum, Ov. M. 8, 263.
Latin > French (Gaffiot 2016)
lāmentābĭlis,¹⁴ e (lamentor),
1 plaintif : Cic. Tusc. 2, 32 ; Stat. S. 5, 3, 1 ; funera lamentabilia Cic. Leg. 2, 64, funérailles accompagnées de lamentations
2 déplorable : Virg. En. 2, 4 ; Ov. M. 8, 263.
Latin > German (Georges)
lāmentābilis, e (lamentor), kläglich, I) = beweinenswert, beklagenswert, regnum, Verg. Aen. 2, 4: tributum, Ov. met. 8, 262: rei publicae casus, Amm. 30, 8, 8. – II) weinerlich, jammernd, klagend, vox, Cic. Tusc. 2, 32; mulierum comploratio, Liv. 3, 47, 6: gemitus, Sen. Agam. 660: quiritatus (Plur.), Val. Max. 9, 2, 1: questus (Plur.), Apul. met. 2, 27: carmen, Trauergedicht (επικήδειον), Stat silv. 5, 3, 1. – dah. mit Jammer-, Trauerklagen verbunden, funera, Cic. de legg. 2, 64.